top of page

Công việc bán thời gian đang gia tăng: Nhân viên thích thời gian làm việc ngắn hơn và linh hoạt hơn

Đã cập nhật: 31 thg 5, 2023

Part-Time Work on the Rise: Employees Preferring Shorter Hours and More Flexibility


The Labor Department reports a surge in part-time work, with the number of Americans working part-time rising by 1.2 million in December and January. Most of this increase, 857,000 workers, chose to work part-time, rather than being unable to find full-time work or experiencing reduced hours. Currently, 22.1 million Americans work part-time voluntarily, which is nearly six times the number of individuals who work part-time but would prefer full-time hours (4.1 million).

Bộ Lao động báo cáo số lượng công việc bán thời gian tăng đột biến, với số người Mỹ làm việc bán thời gian tăng 1,2 triệu trong tháng 12 và tháng 1. Phần lớn trong số gia tăng này, 857.000 người lao động, đã chọn làm việc bán thời gian, thay vì không thể tìm được công việc toàn thời gian hoặc bị giảm giờ làm. Hiện tại, 22,1 triệu người Mỹ làm việc bán thời gian một cách tự nguyện, gần gấp sáu lần số người làm việc bán thời gian nhưng muốn làm toàn thời gian (4,1 triệu).

This is the highest ratio in two decades, reflecting changes in the U.S. economy and the tight labor market. Before the pandemic, the ratio typically ranged between three to one and five to one. In January, 16.3% of the 160 million Americans who were employed worked part-time hours, defined as anything less than 35 hours in a week. The pandemic led to burnout among some workers and prompted many to reconsider their careers, resulting in some individuals transitioning to part-time roles.

Đây là tỷ lệ cao nhất trong hai thập kỷ, phản ánh những thay đổi trong nền kinh tế Mỹ và thị trường lao động chặt chẽ. Trước đại dịch, tỷ lệ này thường dao động trong khoảng từ ba đến một và năm đến một. Vào tháng 1, 16,3% trong số 160 triệu người Mỹ có việc làm đã làm việc bán thời gian, được định nghĩa là bất cứ việc gì ít hơn 35 giờ trong một tuần.


The rising cost of living, including food, housing, and other necessities, has prompted some retired or non-working Americans to take on part-time jobs to supplement their income. Similarly, traditional reasons for working part-time, such as caregiving, health issues, and school commitments, still impact millions of Americans.

Chi phí sinh hoạt ngày càng tăng, bao gồm thực phẩm, nhà ở và các nhu yếu phẩm khác, đã khiến một số người Mỹ đã nghỉ hưu hoặc không làm việc phải làm công việc bán thời gian để kiếm thêm thu nhập. Tương tự như vậy, những lý do truyền thống để làm việc bán thời gian, chẳng hạn như chăm sóc, các vấn đề sức khỏe và cam kết học tập, vẫn ảnh hưởng đến hàng triệu người Mỹ.


However, the data also suggests a significant shift in attitudes towards work. The Labor Department reports an increase in the number of people working part-time by choice, rather than necessity. Lonnie Golden, an economist at Penn State Abington, who researches the part-time workforce, notes that part-time work for "noneconomic reasons" is expanding at a higher rate than expected and may continue to do so.

Tuy nhiên, dữ liệu cũng cho thấy một sự thay đổi đáng kể trong thái độ đối với công việc. Bộ Lao động báo cáo sự gia tăng số lượng người làm việc bán thời gian do lựa chọn, thay vì bắt buộc. Lonnie Golden, một nhà kinh tế tại Penn State Abington, người nghiên cứu lực lượng lao động bán thời gian, lưu ý rằng công việc bán thời gian vì "lý do phi kinh tế" đang mở rộng với tốc độ cao hơn dự kiến ​​và có thể tiếp tục như vậy.


Ernie Park, a former high-level engineer for technology companies, became burned out and desired more family time. Financially stable thanks to his wife's full-time job and his savings, Park quit his job and began working part-time as an hourly employee and later as a temporary consultant at tech firms. He found that this arrangement allowed him to keep his skills sharp while also prioritizing his family and other pursuits, such as volunteering with foster youth and starting a family farm. Park's experience inspired him to create the newsletter Part-Time Tech, which currently has about 1,000 subscribers, and he has received inquiries from companies interested in offering part-time roles.

Ernie Park, cựu kỹ sư cấp cao của các công ty công nghệ, đã trở nên kiệt sức và muốn có nhiều thời gian hơn cho gia đình. Ổn định về tài chính nhờ công việc toàn thời gian của vợ và số tiền tiết kiệm được, Park nghỉ việc và bắt đầu làm nhân viên bán thời gian theo giờ và sau đó là cố vấn tạm thời tại các công ty công nghệ. Anh ấy nhận thấy rằng sự sắp xếp này cho phép anh ấy giữ được các kỹ năng của mình sắc bén đồng thời ưu tiên cho gia đình và các hoạt động theo đuổi khác, chẳng hạn như tình nguyện với thanh niên được nhận nuôi và bắt đầu một trang trại của gia đình. Kinh nghiệm của Park đã truyền cảm hứng cho anh ấy tạo bản tin Công nghệ bán thời gian, hiện có khoảng 1.000 người đăng ký và anh ấy đã nhận được yêu cầu từ các công ty quan tâm đến việc cung cấp các vai trò bán thời gian.


As Americans reevaluate their priorities, part-time work may become a more attractive option, and companies that offer part-time opportunities could attract top talent.

Khi người Mỹ đánh giá lại các ưu tiên của họ, công việc bán thời gian có thể trở thành một lựa chọn hấp dẫn hơn và các công ty cung cấp cơ hội làm việc bán thời gian có thể thu hút những tài năng hàng đầu.


According to Jeffrey Korzenik, chief economist at Fifth Third Commercial Bank, the rise in part-time workers could indicate that some employers are realizing the abundant labor supply of the past few decades may not continue. "When you run out of workers for full-time roles, you start considering part-time options," he said. "That broadens your effective labor pool. It means working parents, older workers, and others who find part-time labor highly preferable can apply for your roles."

Theo Jeffrey Korzenik, Trưởng nhóm Kinh tế học tại Ngân hàng Thương mại Fifth Third, sự gia tăng số lượng lao động bán thời gian có thể cho thấy một số người sử dụng lao động đang nhận ra nguồn cung lao động dồi dào trong vài thập kỷ qua có thể không tiếp tục. Ông nói: “Khi bạn hết nhân viên cho các vai trò toàn thời gian, bạn bắt đầu xem xét các lựa chọn bán thời gian. "Điều đó mở rộng nhóm lao động hiệu quả của bạn. Điều đó có nghĩa là cha mẹ đang đi làm, người lao động lớn tuổi và những người khác thấy rất thích lao động bán thời gian có thể ứng tuyển vào vai trò của bạn."


Katie Pinard, co-owner of Elements, a bookstore-bar-cafe in Biddeford, Maine, said that before the pandemic, she always had a mix of full-time and part-time employees. Only one of her 20 employees works a full-time schedule. "For a lot of our staff, 25 hours, maybe 30, is the max they have the capacity for," she said. "It's partly mental health, partly people making different priorities in their lives."

Katie Pinard, đồng sở hữu của Elements, một hiệu sách-quán bar-quán cà phê ở Biddeford, Maine, cho biết trước đại dịch, cô luôn có nhân viên toàn thời gian và bán thời gian. Chỉ một trong số 20 nhân viên của cô làm việc toàn thời gian. “Đối với nhiều nhân viên của chúng tôi, 25 giờ, có thể là 30 giờ, là mức tối đa họ có thể làm được,” cô nói. "Một phần là sức khỏe tinh thần, một phần là do con người đặt ra những ưu tiên khác nhau trong cuộc sống của họ."


To accommodate her employees' preferences, Ms. Pinard now closes Elements earlier than before the pandemic, which requires more part-time staff and increases costs. However, she said she would love to have more anchors and consistency if someone wanted full-time hours.

Để đáp ứng sở thích của nhân viên, cô Pinard hiện đóng cửa Elements sớm hơn trước đại dịch, điều này đòi hỏi nhiều nhân viên bán thời gian hơn và tăng chi phí. Tuy nhiên, cô nói rằng cô muốn có nhiều điểm cố định và tính nhất quán hơn nếu ai đó muốn làm việc toàn thời gian.


According to Labor Department data, a few industries are experiencing rapid growth in part-time work, including K-12 education, healthcare, and recreation services. Substitute teaching jobs have become increasingly attractive to women looking for part-time work, with school systems now paying around $150 a day, said Nicola Soares, president of Kelly Education, a division of staffing agency Kelly Services Inc.

Theo dữ liệu của Bộ Lao động, một số ngành đang có sự tăng trưởng nhanh chóng về công việc bán thời gian, bao gồm các dịch vụ giáo dục, chăm sóc sức khỏe và giải trí K-12. Nicola Soares, chủ tịch của Kelly Education, một bộ phận của cơ quan nhân sự Kelly Services Inc.


Penn State economist Lonnie Golden said the increase in part-time workers points to a striking fluidity in today's labor market, with some people finding they can live with lower earnings. "It's not just about being all-in or all-out," he said.

Nhà kinh tế học Lonnie Golden của Penn State cho biết sự gia tăng số lượng lao động bán thời gian cho thấy thị trường lao động ngày nay có tính linh hoạt đáng kinh ngạc, với một số người nhận thấy rằng họ có thể sống với mức thu nhập thấp hơn. Ông nói: “Đó không chỉ là việc dốc toàn lực hay dốc hết sức.


The pandemic has disrupted the traditional workweek, and many workers are now seeking part-time jobs for a better work-life balance. Female labor-force participation dropped significantly in the early months of the pandemic, but since then, it has risen steadily, and more women are seeking part-time roles. Diane Windemuller, a human-resources executive, left her job after feeling burnt out and eventually found a part-time consulting role through Reserve Squad, a company that helps women find flexible work opportunities. She works an average of 15 to 20 hours per week and prefers this arrangement for now.

Đại dịch đã làm gián đoạn tuần làm việc truyền thống và nhiều người lao động hiện đang tìm kiếm công việc bán thời gian để cân bằng giữa công việc và cuộc sống tốt hơn. Sự tham gia của nữ giới vào lực lượng lao động đã giảm đáng kể trong những tháng đầu của đại dịch, nhưng kể từ đó, nó đã tăng lên đều đặn và ngày càng có nhiều phụ nữ tìm kiếm các công việc bán thời gian. Diane Windemuller, một giám đốc nhân sự, đã rời bỏ công việc của mình sau khi cảm thấy kiệt sức và cuối cùng tìm được công việc tư vấn bán thời gian thông qua Reserve Squad, một công ty giúp phụ nữ tìm kiếm cơ hội làm việc linh hoạt. Cô làm việc trung bình từ 15 đến 20 giờ mỗi tuần và thích sự sắp xếp này vào lúc này.

Some companies are experimenting with a four-day workweek, and a recent study found that 15% of workers said no amount of money could convince them to go back to a five-day workweek. However, there are still downsides to part-time work, such as lower pay and a lack of benefits.

Một số công ty đang thử nghiệm tuần làm việc bốn ngày và một nghiên cứu gần đây cho thấy 15% công nhân cho biết không có khoản tiền nào có thể thuyết phục họ quay lại tuần làm việc năm ngày. Tuy nhiên, vẫn có những nhược điểm đối với công việc bán thời gian, chẳng hạn như lương thấp hơn và thiếu lợi ích.


Molly Campbell, a former sixth-grade English teacher, has transitioned into corporate training and now works two part-time contract jobs to gain experience and access relevant software. She earns $22 per hour, about four-fifths of her teacher wage, and would prefer to work full time. However, most part-time positions do not offer enough for her to be financially comfortable.

Molly Campbell, cựu giáo viên tiếng Anh lớp sáu, đã chuyển sang làm công việc đào tạo của công ty và hiện đang làm hai công việc hợp đồng bán thời gian để tích lũy kinh nghiệm và tiếp cận phần mềm liên quan. Cô kiếm được 22 đô la mỗi giờ, bằng khoảng 4/5 lương giáo viên của mình và muốn làm việc toàn thời gian hơn. Tuy nhiên, hầu hết các vị trí bán thời gian không cung cấp đủ để cô ấy thoải mái về tài chính.


The pandemic has highlighted the importance of work-life balance, and many workers are seeking part-time jobs to achieve this balance. While there are still challenges associated with part-time work, such as lower pay and a lack of benefits, some companies are experimenting with more flexible work arrangements, such as a four-day workweek. Overall, the pandemic has reshaped the traditional workweek, and the trend towards part-time work is likely to continue.

Đại dịch đã nhấn mạnh tầm quan trọng của việc cân bằng giữa công việc và cuộc sống, và nhiều người lao động đang tìm kiếm công việc bán thời gian để đạt được sự cân bằng này. Mặc dù vẫn còn những thách thức liên quan đến công việc bán thời gian, chẳng hạn như lương thấp hơn và thiếu phúc lợi, nhưng một số công ty đang thử nghiệm các cách sắp xếp công việc linh hoạt hơn, chẳng hạn như tuần làm việc bốn ngày. Nhìn chung, đại dịch đã định hình lại tuần làm việc truyền thống và xu hướng làm việc bán thời gian có thể sẽ tiếp tục.





Comments


Top Stories

bottom of page